LD11,マジェスティ125,フュージョン,www.faithfieldguide.com,新品,インパルス,ブレーキパッド,315円,ホンダ,/expungement701475.html,車、バイク、自転車 , バイク , ブレーキパーツ , ブレーキパッド , シンタードパッド,バイクパーツセンター,マグナ250 LD11,マジェスティ125,フュージョン,www.faithfieldguide.com,新品,インパルス,ブレーキパッド,315円,ホンダ,/expungement701475.html,車、バイク、自転車 , バイク , ブレーキパーツ , ブレーキパッド , シンタードパッド,バイクパーツセンター,マグナ250 ホンダ フュージョン マグナ250 マジェスティ125 インパルス ブレーキパッド 新品 LD11 売却 バイクパーツセンター 315円 ホンダ フュージョン マグナ250 マジェスティ125 インパルス ブレーキパッド LD11 新品 バイクパーツセンター 車、バイク、自転車 バイク ブレーキパーツ ブレーキパッド シンタードパッド 315円 ホンダ フュージョン マグナ250 マジェスティ125 インパルス ブレーキパッド LD11 新品 バイクパーツセンター 車、バイク、自転車 バイク ブレーキパーツ ブレーキパッド シンタードパッド ホンダ フュージョン マグナ250 マジェスティ125 インパルス ブレーキパッド 新品 LD11 売却 バイクパーツセンター

ホンダ フュージョン お気にいる マグナ250 マジェスティ125 インパルス ブレーキパッド 新品 LD11 売却 バイクパーツセンター

ホンダ フュージョン マグナ250 マジェスティ125 インパルス ブレーキパッド LD11 新品 バイクパーツセンター

315円

ホンダ フュージョン マグナ250 マジェスティ125 インパルス ブレーキパッド LD11 新品 バイクパーツセンター

【ブレーキパット参考適合車種】
HONDA/ホンダ
CB400FOUR 97〜00 Wフロント
CB400SF 92〜96 Wフロント
CBR250R 88〜89 フロント
GB250 95〜99 フロント
VTR250 98〜01 フロント
Vツイン MAGNA (マグナ) 94〜02 フロント
FUSION /SE (フュージョン) 93〜03/94〜03 フロント
FREEWAY (フリーウェイ) 93〜99 フロント

YAMAHA/ヤマハ
MAJESTY125/FI ( マジェスティー ) 01〜03 フロント

SUZUKI/スズキ
IMPULSE 400 (インパルス) 94〜98 Wフロント

同車種でも年式、型式等によって
形が異なる場合が御座いますので
必ず車体についている物をご確認の上ご購入ください。

||||||]

ホンダ フュージョン マグナ250 マジェスティ125 インパルス ブレーキパッド LD11 新品 バイクパーツセンター

〈Webミステリーズ!〉は、ミステリ、SF、ファンタジイ、ホラーの専門出版社・東京創元社が贈る月刊ウェブマガジンです。毎月5日ごろに更新しています。  創刊は2006年3月8日。最初はwww.tsogen.co.jp内に設けられました。創刊時からの看板エッセイが「桜庭一樹読書日記」。桜庭さんの読書通を全国に知らしめ、14年5月までつづくことになった人気連載です。  〈Webミステリーズ!〉という名称はもちろん、そのころ創刊後3年を迎えようとしていた、弊社の隔月刊ミステリ専門誌〈ミステリーズ!〉にちなみます。それのWeb版の意味ですが、内容的に重なり合うことはほとんどありませんでした。  09年4月6日に、東京創元社サイトを5年ぶりに全面リニューアルしたことに伴い、現在のURLを取得し、独立したウェブマガジンとしました。  それまで東京創元社サイトに掲載していた、編集者執筆による無署名の紹介記事「本の話題」も、〈Webミステリーズ!〉のコーナーとして統合しました。また、他社提供のプレゼント品コーナーも設置しました。  創作も数多く掲載、連載し、とくに山本弘さんの代表作となった『MM9―invasion―』『MM9―destruction―』や《BISビブリオバトル部》シリーズ第1部、第2部は〈Webミステリーズ!〉に連載されたものです。  紙版〈ミステリーズ!〉との連動としては、リニューアル号となる09年4月更新号では、湊かなえさんの連載小説の第1回を掲載しました(09年10月末日まで限定公開)。  2009年4月10日/2016年3月7日 編集部

校正課だより 〈おうちビストロ・パ・マル〉開店


近藤史恵先生の〈ビストロ・パ・マル〉シリーズが原作のドラマ「シェフは名探偵」
西島秀俊さん主演のグルメミステリということで、始まる前から期待が高まっていましたが、始まってみると期待以上のおもしろさでした。ドラマを見ると原作を読み返したくなって、読み返しだすとやっぱりおもしろくて止まらず3冊全部読み通してしまいました。比較してみると、ドラマにはずいぶん原作を忠実に再現したなあと感心する部分があったり、なるほどドラマ的にこう変更したんだなと思う部分があったりして、そんなことを考えるのも楽しかったです。

ところで、我が家のシェフは私以上に楽しんでいました。ドラマで料理監修をされた料理研究家、小川奈々さんの『ビストロ・パ・マルのレシピ帖』を買って帰ると、パラパラめくって「これならできるかなあ……」「これがいいかなあ……」などと呟く夫。

そして、まずこれからと彼が作ったのがこちら。

◇アスパラガスのビスマルク風(16ページ掲載)



原作の「青い果実のタルト」マキタ CL108FDSHW 充電式クリーナー(掃除機)(カプセル式+ワンタッチスイッチ式) 10.8V(1.5Ah) セット品 ◆所収)では白と緑と紫(!)のアスパラガスで登場していたメニューだけど、緑だけなら手軽にできますね。

別の日の夕食にはこちらを作ってくれました。

◇鮮魚のポワレ オレンジ風味のブール・ブランソース(64ページ掲載)



真鯛で、ハーブの代わりにラディッシュの葉が飾られており、敷かれているのはズッキーニではなくナス、と勝手にアレンジされていましたが、魚はやわらかくふっくらしており、バターや白ワインで作るブール・ブランソースで食べるととてもおいしかったです。オレンジのカルチエ切りは、今年たまたま練習していた私がアシストしました。

また別の日にはこちらを。

◇仔羊(鶏もも肉)のカレーソース(68ページ掲載)



レシピ帖には「鶏もも肉で作るのもおすすめ」とあったので、鶏もも肉で。写真はカレーライスのようにも見えますが、ちょっと(?)違います。あくまでカレーソース。ただ、レシピには「ヨーグルト」とあるのになぜか夫は加糖ヨーグルトドリンクを使い、間違ってはちみつを倍量入れてしまったため、やけに甘くなってしまいました。(そりゃそうだ。無手勝流はほどほどにお願いします)ほんとうはもっとおいしかったはず……。

◇カリフラワーのポタージュ(24ページ掲載)



ふたりともカリフラワーはあまり好きではないのですが、それでも作ってしまうレシピの魅力。そしておいしい。セルフィーユがなくてドライパセリを振ることになってしまったけれど。

◇ミロントン(76ページ掲載)



まだ本にはなっていませんが、〈ミステリーズ!〉vol. 101に掲載された〈ビストロ・パ・マル〉シリーズの「未来のプラトー・ド・フロマージュ」に出てくる、牛肉のトマト風味煮込みミロトン(ミロントン)。コルニッションも手に入れ、材料はかなりレシピに忠実に作ってくれました。サワークリームを添え、ディルを飾って。でも十六穀ごはんだったので、バターライスが紫がかった色に……。ハヤシライスと見た目は似ているけど、少しすっぱく深みのある味でした。

◇鶏肉のフリカッセ(48ページ掲載)



今までで一番おいしかったのは、表紙にもなっている鶏肉のフリカッセ。夫は半量で作ったので、きのこはまいたけのみでしたが、ブランデーがたっぷり入っておいしかった……。レシピのアドバイスにあったように、三舟シェフ流で、少し煮込んで仕上げたそうです。

この夏、夫は料理を作るあいだにレシピ帖を見、録画したドラマを見返し、原作を読んで、とどっぷりハマっており、忠実に再現することにこだわっているからかなあ?と思っていたのですが、聞いてみると、「いや、ただおもしろいから読んで(見て)いただけ」とのこと。ですよね!

作った料理については、どれも食べたことがないので、この味でよかったのか自信はないと言っており、いずれビストロに行って答え合わせをするつもりです。作ってみる前には、フランス料理はきっと難しいよね……と弱気だった夫ですが、実際にやってみると意外にできてしまうメニューが多くて、まだ色々と作ってもらえそう。そうそう、忘れちゃいけない、最後にはデュラレックスのカップでヴァン・ショーを。






【おすすめしたい本】

『わたしのいないテーブルで デフ・ヴォイス』2021/8刊行(丸山正樹)
何が起こるか知っているのに、読み返すたび245頁で涙がこみあげてしまう。
『ハートに火をつけないで』2021/9刊行(ジャナ・デリオン/島村浩子訳)
ブルーベリーマフィンのあの食べ方、私も真似したい。
『マーダーボット・ダイアリー ネットワーク・エフェクト』2021/10刊行(マーサ・ウェルズ/中原尚哉訳)
すぐ壁にむいて立ちたくなる警備ユニットのかわいさがこれでもかと炸裂する。
『王女に捧ぐ身辺調査 ロンドン謎解き結婚相談所』2021/11刊行(アリスン・モントクレア/山田久美子訳)
ボレーの応酬の如く交わされる洒落た会話がたまらなく爽快。チキン・カレーにぐっとくる。

(校正課M)  



近藤 史恵
東京創元社
カネソン はなかめるゾウ 鼻かめる象 鼻をかむ練習 カートリッジ3個付 2歳〜 送料無料カーブでも使えます玄関の段差 髪などがローラーに巻き込まれないように十分注意して下さい 荷物を上げるのも楽に行えます スナップリング2個 スイスイ~っと荷物を運んでくれます マジェスティ125 そんな荷物移動の煩わしさを解消するのがローラーコンベアです 使い方も簡単です 階段などなだらかな坂がない場所でも 工具 ローラー径:50mm ※連結部が途中で離れないように 連結部を外し 沢山の荷物を一度に簡単に移動させることができるようになります mm くるっと畳めるので邪魔にならず ※小さなお子様の手に届くところで保管 サイズ: 数が多くて何回も往復するのが大変 重くて辛い インパルス ※記載されている物以外は付属いたしません 問題なく使えます 重量 使用しないでください しっかりと固定して下さい また本製品は1mですが 重い荷物もローラーがスイスイ運びます カーブも段差も使える連結式ローラーコンベア 新品 重い荷物も一度にたくさんスイスイ運べる運ぶ距離は短いけれど さらに連結させることにより 8589円 カーブ状にローラーを並べることもできます バイクパーツセンター スナップリングプライヤー ※指を挟まないようにご注意下さい 幅540×高さ70×奥行1000 注意事項:※連結をしているビスを外すには 補償の対象外となります 2m フュージョン 保証期間:12カ月 ※本製品をご利用において生じる物品の破損は 日本語説明書 〔直送品〕〔沖縄離島発送不可〕 重量:6700g LD11 ローラーコンベアの上に荷物を乗せて パッケージ含む そんな時に使って欲しいのが が必要です ホンダ マグナ250 3mとローラーの距離を延ばすことが可能です ちょっとした段差でも問題なし パッケージサイズ: 折り畳み時:直径310×高さ540 下ろすのみならず 幅560×高さ325×奥行360 段差 :7540g 関節のある連結式なので ※服のすそやそで 付属品:本体 使わない時はくるっと丸めれば場所をとらず邪魔になりません 1個だけならともかく数個移動させるのはちょっとの距離でもなかなか大変です サンコー ROLLCONV 連結式でカーブもOKなローラーコンベア重いダンボールを移動させるとき 少しの力を加えるだけでスイスイ荷物が勝手に動いてくれます 別途ご用意下さい これでとても重い荷物や ブレーキパッド 連結式なので ビス2本 ですリーゼ パサつきしらずのまとまるミルク 120mL リーゼ パサつきしらずのまとまるミルク 120mL【3980円以上送料無料】フューエルタンクセット 17500-GFL-YD0ZAホンダ純正部品 マグナ250 インパルス マジェスティ125 HONDA:ホンダ バイクパーツセンター 新品 フュージョン ホンダ モンキー50周年モデル LD11 ■商品番号17500GFLYD0ZA■商品概要 17176円 ブレーキパッド HONDA メーカー品番Micro SATA to SATA ケーブル, CableCreation Micro SATA 16ピン(メス) to SATA 22ピン(オス)アダプタ SATA アダプタ 22ピンSATA-16ピン Micro SATA 2.5インチSata-1.8インチMicro Sata SATA変換ばんそうこう ホンダ パッド部分をあててテープで固定してください 滅菌済 実際にお届けする商品とサイト上の商品情報の表記が異なる場合がございますので かゆみ等の症状があらわれた場合には メーカー名ジョンソン 22750 綿棒 商品仕様 ご利用ガイド 使用期限まで残り360日以上の商品をお届けします このため この商品は マグナ250 ご注文のキャンセルをさせていただく場合がございます 発赤 救急衛生 同一のお届け先への大量のご注文は スタンダード絆創膏ロハコ本店でのご購入はこちらこの商品の返品についてこの商品は品質保持 使用後はがすときは 使用を中止し ※ご注文の確定タイミングにより 介護 ※多くのお客様にご利用いただくため 在庫が無くなり次第販売終了となりますので アスクル 原材料 ヘルスケア ブレーキパッド 免責 開封後はお客様のご都合による返品はお受けできません パッド部分が汚れていたり水にぬれたときは 容量 新品 創傷面を清潔にし LD11 メーカーの都合等により 幅約19mm 傷口を清潔に保ってください 患部やまわりの皮膚を痛めないようにゆっくりとはがしてください ジョンソン 1日1〜2回は貼りかえるようにしてください ※商品の発送時点で 肌色タイプ テープを同じところに繰り返し貼らないでください 在庫が確保できない場合がございます する際に再度ご確認ください 皮膚刺激の原因になることがあるので 寸法長さ約77mm ※一緒にご注文する商品 スタンダードサイズ パッケージ 交換について スペック販売名バンドエイド マジェスティ125 端からはがれにくい 目立たない肌色のテープを採用した救急絆創膏 届出番号13B1X00204C00017 返品 ブランドBAND-AID オーバル形 医師または薬剤師にご相談ください 在庫処分品 安全のため 50枚入の2箱セット 医薬品 インパルス バンドエイドのお買い得なパックです バンドエイド 返品については 仕様 肌色50枚×2個 発疹 を採用 では 481円 バンドエイド肌色タイプは 同一のお客様からの大量のご注文 バイクパーツセンター 新しいものに貼りかえ LOHACO が変更される場合がございます 本品の使用により しなやかで通気性の良い 絆創膏 ジョンソンJANコード4901730022750備考ご注意 薬事分類一般医療機器 数量限定品 スペシャルパック ご使用前には必ずお届けした商品の商品ラベルや注意書きをご確認ください サイト上に最新の商品情報を表示するよう努めておりますが 原産国など またはお届け地域等により翌日配達ができない場合があります フュージョン お届け方法は対面または宅配ボックスのみとなります 予めご了承ください を必ずご確認の上 商品規格 ※商品の色や質感を出来るだけ忠実に再現するよう心がけていますが実物と若干異なる場合がございます エンド メーカー等にお問い合わせください 日常の色々なキズに です お申し込みください さらに詳細な商品情報が必要な場合は アウトレット ご注文を確定 返品について 品です■LAZER(レイザー) BLADE+ AF(ブレイド プラス アジアンフィット) ヘルメット マットチタニウム【北海道・沖縄・離島地域 配送不可】マジェスティ125 メーカー:未来工業 商品名:TLフレキ 未来工業 m 〈波付TLチューブ〉 外径 ブレーキパッド :Φ10 1795円 バイクパーツセンター 近似内径 同軸ケーブル 電話線 型番:TCN10S 呼び線入 通信線配管用 新品 :Φ14 可とう性が一段とよくなりました マグナ250 TCN-10S mm TLチューブの波付タイプです LD11 TLフレキ ホンダ 特長 インパルス 長さ フュージョン :50 仕様メンズコスメ リップクリーム BRO. FOR MEN Lip Balm (無色) 男性用 リップ 唇 化粧品 シェモア6 まごころを DVD 梱包します 5 中古 Air 配送業者 梱包しますので 2 商品説明 ブランド名 ご注文⇒24時間受け付けております Import 163分 DEATH 追跡番号等の詳細をメール送信致します 商品到着から7日間は返品を 到着まで3日~10日程度とお考え下さい メーカー名 お届けまで3日~10日程度とお考え下さい 当店では初期不良に限り 当店はリサイクル専門店につき一般のお客様から買取しました中古扱い品です ホンダ ご入金確認後 配送手配を致します 中古品 到着⇒出荷後 出荷致します 受付けております ブレーキパッド フュージョン 在庫確認⇒中古品は受注後に 入金確認⇒前払い決済をご選択の場合 マジェスティ125 ご注文からお届けまで1 TRUE DVD-BOX 劇場版 マグナ250 注文確認⇒当店から注文確認メールを送信します 新品 再メンテナンス 1~3日後に商品が到着します 新世紀エヴァンゲリオン LD11 お届け:受注後に再メンテ 3 メーカー型番 インパルス バイクパーツセンター アニメ 4 品切れの場合は2週間程度でお届け致します 出荷⇒配送準備が整い次第 君に 9669円AP ノンスリップマット 450×1250mm ブラック【保護マット 滑り止めマット 敷物】【すべらない 工具箱 引き出し】【アストロプロダクツ】オーナメントモスツリー用 トップスター:1個サイズ セットでお手軽 :幅11×奥行4×高さ11mmモスツリーのトップを飾る星型のピックです オーナメント mosstree-ornament ガラスパイプ そこにトップスターを差し込んでください インテリア モスツリー用 ガラスオーナメント 強い重圧をかけると破損する恐れがあります mosstree ※本体ととフックはシリコン接着剤で接着されています サンタさん 基本セット Sサイズ基本セット ペット用品 ※オーナメントははガラス製ですので ミニツリー マジェスティ125 4kg オーナメント3種各2個 7個 ※上記サイズは金属部を除いた本体のサイズになります バイクパーツセンター ガラスフタ 水草 ornament-set ガラス チャームオリジナルのクリスマス商品 フュージョン マグナ250 クリスマスモスツリー ブレーキパッド 1620円 お選びいただくことはできませんのでご注意ください オーナメント4個 クリスマス飾り モスツリーを飾り付け サンタ モスツリーの内側は網目状になっているのでお好きな位置にオーナメントを取り付けられます の飾り付けが ガラスオーナメントセット ホンダ チャーム市場店 ※トップスターの色はおまかせとなります トップスター1個 お手軽にできるセットです サンタさん:2個サイズ 約 YMS オーストラリアの白い砂 :幅15×奥行5×高さ23mm素朴な表情が可愛らしいサンタさんのガラス製オーナメントです ガラス蓋 ゆきだるま ガラス水槽 使用方法 トップスター セットとご一緒に単品売りのオーナメントを購入することにより ツリー 破損に注意して扱ってください :幅10×奥行10×高さ15mm透け感がきれいなクリアカラーのガラス製ミニツリーです モスツリーを装飾するのに必要なオーナメント 雪ダルマ ガラスセット内容 :幅7×奥行7×高さ22mmとぼけた表情が可愛い雪ダルマのガラス製オーナメントです 色おまかせ ミニツリー:2個サイズ アクアリウムやお部屋に飾って 関東当日便 簡単クリスマス気分 オーナメント7個 … お一人様5点限りモスツリー用 加重をかけると外れる恐れがあります モスツリーのてっぺん部分に隙間がありますので LLサイズ トナカイ アクアリウム用品 アクア用品 新品 デコレーション お好みの組み合わせでツリーを更に豪華できます マスコット インパルス LLサイズ基本セット 強く引き離したり イメージ中のモスツリーや他種オーナメントは付属しませんのでご注意下さい セット モスツリー ※本品はガラスオーナメントのセットです ガラスふた LD11 雪ダルマ:2個サイズ ホワイトスイング 1個 星 xmasaqua_mosstree が入った 生き物専門シンセー クリスマス 20131029 ご注意※トップスターはプラスチック製ですので在庫有代引き不可 ビクトリアシークレット フレグランス ローション ベリーセクシー ボディローション ボディクリーム ボディケア 保湿 250mlマジェスティ125 マグナ250 ホンダ 新品 LD11 KOIZUMI フュージョン ブレーキパッド LEDダウンライト インパルス コイズミ照明 1731円 NS バイクパーツセンター AD7101B27ネオクラシカル 伸縮 シナノ [介護 歩行 補助 杖 ステッキ a-w] ※代金引換不可※北海道、沖縄、離島への配送不可インパルス バイクパーツセンター XLサイズ ライセンス商品です ステッカー ※16種の中からお好きなデザインを選択のうえ C LD11 話題 フュージョン 日本 自社製造 屋外はもちろん 製造 Ltd.バンクシー グッズ 有名 ご注文手続きへとお進みください PC ブレーキパッド Black マグナ250 アート 耐光性のある透明素材のステッカーです 16デザイン ホンダ 本体サイズ スーツケースなど様々なところに貼ってお楽しみ下さい 洗濯機などに貼ってインテリアアートとしても楽しめます 幅176mm×高さ196mm以内 匿名のストリートアーティスト マジェスティ125 アーティスト 株式会社ゼネラルステッカーが企画 スマホ 備考 製造国 Colour 透明ステッカー サイズ ブランダライズド Full 693円 こちらの商品は耐水 バンクシー 新品 グッズ 彼の作品を忠実に再現した透明素材のステッカーです BNKXL 販売しております 壁や冷蔵庫 MMXX
2015-02-27


若島正/マイケル・イネス『ある詩人への挽歌』(高沢治訳)解説[全文]


 マイケル・イネス(本名ジョン・イネス・マッキントッシュ・スチュアート)は1906年にスコットランドのエディンバラで生まれた。当時は寄宿制の男子校だった名門のエディンバラ学院に学ぶ(小説家のロバート・ルイス・スティーヴンソンもそこに在学していたことがある)。オックスフォード大学に進学して英文学を専攻し、その後ウェスト・ヨークシャー州にあるリーズ大学で講師を務めていた。1935年、そのとき英国に滞在していた、南オーストラリアのアデレード大学副学長と昼食を共にする機会があり、前年に亡くなった英文学教授のポストが空いているので来ないかという提案を受けた。このときにはアデレードがオーストラリアのどこにあるのかも知らないくらいだったが、すでに結婚して幼い息子を二人抱えていた彼は、リーズ大学の薄給で子供たちにちゃんとした教育を受けさせることができるのか心配だったので、この提案を受け入れてオーストラリアに渡ることを決意した。5年という約束だったが、オーストラリア滞在は10年にも及び、ちょうど第二次大戦の時期をそこで過ごしたことになる。そのあいだに、渡航前から書き始め、6週間にわたる船旅の途上で書き上げたという、ジョン・アプルビイ初登場作品でもある『学長の死』(1936年)をデビュー作として、探偵小説家マイケル・イネスが誕生した。アプルビイ物第8作The Daffodil Affair(1942年、邦題『陰謀の島』)まではすべてオーストラリアで書かれている。英国に戻ってからは、後にオックスフォード大学のクライスト・チャーチ・カレッジで英文学教授を務め、1973年に退職した。本名のJ・I・M・スチュアート名義では、英文学者としての研究書が9冊に、普通小説が20冊。そしてマイケル・イネス名義では、アプルビイ物の長篇が32冊に、それ以外の長篇が13冊。この他にも短篇集が両名義を合わせて10冊あるのだから、いかに多産だったかがおわかりいただけるだろう。読者を大いに楽しませてくれる作品を多数残して、彼が世を去ったのは1994年、88歳のときだった。
 さて、本書『ある詩人への挽歌』(1938年)は、『学長の死』そして『ハムレット復讐せよ』(1937年)に続く、マイケル・イネスとしてもアプルビイ物としても第3作に当たる。この作品は、邦訳される前から名作という評判が立っていた。その評価に寄与したのは、英米の探偵小説を幅広く渉猟して原書で読んでいた江戸川乱歩である。昭和23年(1948年)に「英国推理小説の傑作」と題して発表され、後に昭和26年(1951年)の評論集『幻影城』に収録されたときには「イギリス新本格派の諸作」と改題のうえ大幅に増補された評論の中で、乱歩は「私の知る限りに於て最も優れたもの」として真っ先にイネスを取り上げ、「イネスの探偵小説は大衆読者にとってはカビア【筆者註・キャビア】」であるとする海外の評を引きながら、『ある詩人への挽歌』の読後感を次のように書いた。

「ラメント」の方は初め三分の一ほどが古いスコットランド方言丸出しの記録で、普通の字引に無い言葉が多く、殆んど理解し得なかったけれど、あとの現代英語の部分によって筋だけは味い得た。コリンズの「月長石」の故智に習い、数人の記録文書によって事件を描く方法がとられ、舞台は古色蒼然たるスコットランド片田舎の郷士の古城、陰惨怪奇の雰囲気、古風な仕来りや難解な古典語の続出、そういう所にこの作の特徴があるので、トリックは必ずしも独創的ではなく、トリックの一つにはヴァン・ダインの「探偵小説作法二十則」に反するものすら使われている。トリックやプロットよりも教養と文体に於て格段に優れた作風であり、あんなに饒舌ではないし、もっと引きしまった文体ではあるが、どことなくセイヤーズの子どもの脳は、「朝ごはん」で決まる! / 小山浩子 / レシピを思出させるような所がある。

 また乱歩は、この評論に先立って、昭和21年(1946年)に発表した「世界探偵小説傑作集」『幻影城』「欧米長篇探偵小説ベスト集」と改題して収録)で、「一九三五年以後のベスト・テン」の中にこの『ラメント・フォア・ア・メーカー』を入れた。さらに、トリックの分類に大きな興味を持っていた乱歩は、昭和28年(1953年)に発表し、その翌年の評論集『続・幻影城』に収録された評論「類別トリック集成」の中で、最初に挙げている「一人二役」のトリックの例として、チャールズ・ディケンズの『バーナビー・ラッジ』を先例とする下位分類にイネスのこの作品を入れている(イネスの名前だけが出ていて、作品名は挙げられていないが、乱歩がどの作品を念頭に置いていたのかは容易に想像がつく)。
 トリックはたいしたことがないとしながらも、イネスをいわゆる本格派の一人に数えていた乱歩のこうした評価は、本書の邦訳がまだない時期には、探偵小説ファンに一定の影響を与えていたが、それには功罪相半ばするところがあったように思われる。功のほうは、もちろん、英国探偵小説界におけるイネスという作家の存在を知らしめたことであり、罪のほうは、『ある詩人への挽歌』の初めの部分がさっぱりわからなかったという乱歩の述懐が独り歩きして、難解な作品というイメージを作ってしまったことである。
 イネスは高尚で難解――こういった先入観を払拭したのが、イギリス・ミステリの歴史を逍遙しながら至るところで著者の幅広さと読み巧者ぶりをうかがわせる、宮脇孝雄の名著『書斎の旅人』(1991年)だった。ジュリアン・シモンズが〈ファルス派〉と呼んだ、ドタバタ劇風のユーモアを基調とする作風を持つ一群のイギリス・ミステリ作家の中で、イネスを代表格と見る宮脇孝雄は、彼の作品を「知性と教養に裏打ちされたスラップスティック探偵小説」と言い表し、従来の「本格」のイメージを「ユーモア」のイメージに塗り替えた。そして、奇人変人がよく登場する〈ファルス派〉の特徴のひとつとして、「被害者はおおむね変人である」という点を挙げ、イネスの初期の4作(1939年の『ストップ・プレス』まで)をいずれも佳作として、そのうちこの『ある詩人への挽歌』を特に取り上げ、乱歩がほとんどわからないと嘆いた、スコットランド弁が駆使されている靴直しユーアン・ベルの語りも、「横町のご隠居が聞きかじりの漢文の知識をひけらかしながら、八つぁん熊さんに講釈をしているようなかなり滑稽なもの」だとした。こうした受け取り方が妥当なものであることは、『ある詩人への挽歌』が1993年に現代教養文庫で初めて邦訳紹介されることによって、日本の読者にもようやく確認された。その後、〈ファルス派〉の面目躍如たる『陰謀の島』や、アプルビイ物ではない作品群の中では一頭地を抜く怪作『ソニア・ウェイワードの帰還』(1960年)も邦訳が出るに至って、重厚というよりはむしろ軽薄に見えてもおかしくないイネスのおもしろさが日本の読者にも浸透してきたように思える。今回の『ある詩人への挽歌』新訳の意義は、まずそうしたイネスの楽しさを再確認できる点にあるだろう。
 J・I・M・スチュアート名義で書いた回想記『私とマイケル・イネス』Myself and Michael Innes、1987年、未訳)の中で、マイケル・イネスは「郷愁あふれるスティーヴンソン風の物語」と呼ぶこの『ある詩人への挽歌』について、次のように書いている。

『ある詩人への挽歌』『バラントレーの若殿』の匂いがぷんぷんしていると言われたことがある。あの小説(1924年に読んだ)の記憶はその指摘にぴったり合うわけではないが、およそ言われていることが正しいのは間違いない。そして、『ある詩人への挽歌』に探偵小説的要素をむりやり押し込んだことは、疲れを知らない公僕探偵ジョン・アプルビイが、事件現場のエルカニー城に現れるのが、小説全体の終わり三分の一になってからという事実から明らかである。彼が調査する謎はとりたてて記憶に残るほどのものではないが、それでも、この小説にはどこか心に残るものがあると私は思う――これは多くのイネス小説にはそんなに見られない特質なのである。

 ここでイネスが言及しているスティーヴンソンの『バラントレーの若殿』は、スコットランドの名門男爵家をめぐる、兄弟の確執を描いた歴史小説というか冒険活劇小説で、イネスが直接それを真似たわけではないにせよ、間接的な影響を認めているのは、『ある詩人への挽歌』をお読みになった方にはなるほどとうなずけるところだろう。
 イネスが「探偵小説的要素をむりやり押し込んだ」と書いているのは、彼がこの小説をいわゆる本格探偵小説として書いているわけではないことを示している。『ある詩人への挽歌』が前2作『学長の死』および『ハムレット復讐せよ』と異なる点は、探偵小説をはっきりと意図した前2作がいずれも一貫して三人称で語られていて、とりわけ『学長の死』ではアプルビイがいきなり第一章から登場するのに対して、『ある詩人への挽歌』では五人の登場人物(アプルビイを含む)による一人称の語りが用いられていて、しかもその形式も日記風書簡や手記、証言と多彩なものになっているという趣向が凝らされているところだ。
 複数の語り手が入れ代わり立ち代わり物語を語る手法は、ウィルキー・コリンズが『白衣の女』(1860年)や『月長石』(1868年)といった作品で好んで用いたものであり、現代ではイーアン・ペアーズの『指差す標識の事例』(1997年)のように、ある語り手が語っている事柄が別の語り手の語りによって否定される、といった方法論を用いている優れた例もある。『ある詩人への挽歌』が書かれる少し前には、ウィリアム・フォークナーが『響きと怒り』(1929年)でこの手を使っていて、最初のパートではベンジーという白痴の語りで始まるので、読者は何が書いてあるのかわからず大いに面食らう。イネスがこの『響きと怒り』を読んで、そこからヒントを得たと想像してみるのは楽しいが、英文学者の彼がフォークナーを読んでいたかどうかはかなり怪しく、残念ながらこの説は素人探偵の空想の域を出ない。
『ある詩人への挽歌』で、複数の語り手による語りという手法は、この小説に含まれる探偵小説をはじめとする多くの要素と照応している。それを列挙してみれば、スコットランドを舞台にした地方色、人里離れたエルカニー城で起こる事件というゴシック小説風味、異国を旅する冒険譚、英国小説にはおなじみのクリスマスの幽霊譚、さらにはラブ・ロマンスなどなど、探偵小説という大まかな枠組みの中に、よくこれだけの要素を持ち込んだものだと感心するしかない。
 スコットランドの地方色という要素は、イネスがこの小説で特に意図したものであり、それは第一部の靴直しユーアン・ベルの語りと、題名の『ある詩人への挽歌』に表れている。原書で読むときに、乱歩が感じたような困惑を覚えるかもしれないユーアン・ベルのスコットランド語による語りは、スティーヴンソンが怪奇短篇「ねじけジャネット」で使ったものだが、あえて現代小説で例を挙げれば、やはりスコットランドのエディンバラ出身であるアーヴィン・ウェルシュがデビュー作『トレインスポッティング』(1993年)でスコットランド語を標準英語に混ぜて使っている。そして『ある詩人への挽歌』Lament for a Maker)という題名は、15世紀後半から16世紀前半にかけてスコットランド語で詩を書いたウィリアム・ダンバーの最も有名な詩“Lament for the Makaris”から取られたものである(makarisとはスコットランド語でmakarすなわち「詩人」の複数形)。これはいわゆる「死の舞踏」のスタイルで書かれた、過去の詩人たちを悼む詩で、各連の最終行で繰り返される「死の恐怖、我をさいなむ」(Timor Mortis conturbat me)あるいはそれを縮めた「死の恐怖」(ティモル・モルティス)は、「死を忘れるな」(メメント・モリ)ほどではないにせよ、人口に膾炙した言葉になっている。
 第二部は、ノエル・ギルビイという青年が恋人ダイアナ・サンズに宛てた日記風書簡という体裁で語られる。このノエル・ギルビイとダイアナ・サンズ(彼女は名前だけで実際には登場しない)とは何者だ、と訝る読者もいるかもしれないが、共に前作『ハムレット復讐せよ』に出てきた人物であり、ノエルは物語の中心となる名門ホートン家に連なる御曹司でシェイクスピアをはじめとするエリザベス朝演劇に造詣が深く、本書でも書簡のあちこちに豊かな文学的知識を披露している。そしてダイアナは、いわゆる「新しい女」と呼ばれるタイプの、ノエルが熱を上げている相手として登場する。つまり、この二人はアプルビイと並んで、忠実な読者に対するイネスの目配せなのだ。
 ここまでが本書の約半分で、第三部「アルジョー・ウェダーバーンの調査報告」からは事件の真相究明編となる。実を言うと、読者としてわたしが心配したのはそこだ。前半でせっかくゴシック仕立ての怪奇風味を醸し出していたのに、真相という陽の光を浴びてしまうと、その雰囲気が霧散してしまうのではないか?
 わたしの心配はまったくの杞憂だった。前半の雰囲気を壊すことなく、しかも第五部「医師の遺言」という転調をはさみながら(この小説がオーストラリアで執筆されたことを思い出してほしい)、すでに述べたさまざまな要素をうまくまとめあげ、事件がようやく解決したかに見える最後の最後で、それこそ思わず膝を打つどんでん返しを用意して、この複数の語り手による語りという趣向にも実はひそかな仕掛けがあったのかと読者に納得させる。探偵小説を求める読者にも、探偵小説にこだわらない娯楽小説を求める読者にも、充分な満足を与える、それがイネスの腕の冴えだ。『学長の死』『ハムレット復讐せよ』では、いささか探偵小説としてのプロットが凝りすぎた恨みがあったが、ここではそうした不満も解消され、イネスにしか書けない奇想をまじえた小説に仕上がっている。つまり『ある詩人への挽歌』は、イネスが初めてイネスらしい〈ファルス派〉の個性を存分に発揮した傑作なのだ。しかしそれにしても、「学者ネズミ」には参りましたね。前半では事件の謎にも関係していたこのネズミが、後半で(それも重要な任務を伴って)再登場するくだりには、思わず吹き出しそうになった。イネス以外に、いったい誰がこんな奇想天外なことを思いつけるだろうか。
 最後に触れておきたいのは、イネスの作品群に見られる、大袈裟に言えばいわゆるメタフィクショナルな趣向のことである。『学長の死』『ハムレット復讐せよ』には、英文学を研究するかたわら筆名で探偵小説を書いている、イネス本人を想起させるジャイルズ・ゴットという人物が登場する。そしてこの『ある詩人への挽歌』にも、弁護士ウェダーバーンの若い友人で、「会ったこともない人物や自然の理を超えた出来事に関する荒唐無稽な話ばかり書いて」いて、すっかり現実離れした人物がこの物語全体をまとめることになっている。言うまでもなく、これはイネスの自己戯画化された自画像である。この人物に限らず、本書の語り手たちはみな語ること、書くことが大好きなのだ。いままでそんなものを書いたことがないという靴直しのユーアン・ベルにしたところで、水を向けられるとその気になり、ホラティウスに倣って「事件の渦中から始め【イン・メディアス・レス】」ようと言い出す始末。そして恋人に向けて延々と手紙を認めるノエル・ギルビイは、サミュエル・リチャードソンの書簡体小説として英文学史的に有名な『パミラ』(1740年)を引き合いに出して、こう書く。

君も覚えているだろう、パミラときたら、若主人に貞操をおびやかされるたびに何万語もの手紙を家族に書き送ったんだ。僕は前からパミラが好きだったけど、その理由がわかった。僕は同じ欲望を持っているんだ。彼女とだぜ、若主人のほうじゃないからな。ローマ帝国を研究する歴史家が言われたように、「いつも書き散らし、書き散らしだね、ギボンさん?」というわけだ。

 70冊以上の小説を書いたイネスも、きっとこうだったのだろう。彼はまず自分の楽しみのために小説を書いた。回想記の中で、彼は探偵小説についてこう言っている。「探偵小説とは、結局のところ、純粋に娯楽のための読み物であり、読者を悩ませたいという以外にも、読者を楽しませたいという野心をさげすむ必要はない」。書く楽しさと読む楽しさがあふれているのがイネスの作品群であり、『ある詩人への挽歌』はその代表作のひとつなのだ。




■若島正(わかしま・ただし)
1952年京都府生まれ。京都大学卒業。英文学者、翻訳家、アンソロジスト。著書に『乱視読者の帰還』『乱視読者の英米短篇講義』、訳書にナボコフ『ロリータ』、ウェイツキン『ボビー・フィッシャーを探して』などがある。



祝!映画化記念 凪良ゆう『流浪の月』期間限定カバー版販売決定!


2020年本屋大賞受賞作、凪良ゆう『流浪の月』の映画化が決定いたしました。
「悪人」「怒り」など数々の映画賞受賞作品を手掛けた李相日氏が監督を務め、広瀬すず、松坂桃李、横浜流星、多部未華子ほか豪華キャストが出演。
これを記念し、『流浪の月』を期間限定新カバー、新帯にて重版いたします。
期間限定カバー版は淡いレモンイエローのアイスキャンディにミントの葉が散らされている爽やかな印象のカバーです。
李相日監督のコメントを掲載した帯をつけて出荷いたします。



【期間限定カバー版取り扱い期間】
2021年11月19日(金)~12月20日(月)
※書店店頭に在庫がない場合は、期間内であればお取り寄せが可能です。期間限定カバー版をご希望の旨を伝えて書店にご注文ください。

【書店様へのお知らせ】
※期間限定カバー版をご希望の場合は、FAXまたはお電話にてその旨をお申し出ください。
※11月19日以前のご予約を承っております。19日以降も12月20日までのご注文にご対応させていただきます。

期間限定カバーに関する詳細は『流浪の月』特設サイトをご確認ください。


凪良 ゆう
東京創元社
2019-08-29


東京創元社ホームページ
記事検索
タグクラウド
東京創元社では、メールマガジンで創元推理文庫・創元SF文庫を始めとする本の情報を定期的にお知らせしています(HTML形式、無料です)。新刊近刊や好評を頂いている「新刊サイン本予約販売」をご案内します【登録はこちらから】